1. QQキッズ
  2. お役立ち記事
  3. 【おうち英語】子供と歌うきらきら星:曲の由来から歌詞の意味までを解説

【おうち英語】子供と歌うきらきら星:曲の由来から歌詞の意味までを解説

【おうち英語】子供と歌うきらきら星:曲の由来から歌詞の意味までを解説
カテゴリー
英語コラム

お子様に英語の歌を学んでほしいとき、まっさきに挙がる候補のひとつが「きらきら星」です。

きらきら星はマザーグースのひとつで、日本だけでなく世界中で愛される童謡ですよね。

ゆっくりと優しい曲調に加え夜空にキラキラと瞬く星を歌う情景が相まって、何度聞いても聞き飽きません。

この記事では、そんなきらきら星についてしっかり解説いたします。

きらきら星の歴史

ドドソソララソ~♪というシンプルで優しい曲調で構成された「きらきら星」は、マザーグースのひとつとして世界中の子どもに愛されています。

初めて日本にきらきら星が紹介されたのは明治14年ごろのようです。

さて、みなさんはこの曲のオリジナルがどの国で生まれたかご存じでしょうか?

答えは「フランス」と「イギリス」で、メロディーがフランスで生まれ、歌詞がイギリスで作られました。

二つの異なる国でそれぞれが誕生し、時を経てひとつの名曲となり世に広まったのです。

フランス生まれの「きらきら星」

きらきら星の原曲は、ジャン・フィリップ・ラモーが1774年に作曲した、フランスのシャンソン”Ah ! Vous dirai-je Maman”(聞いて、ママ)が元になっていると言われています。

内容は「恋の歌」です。

きらきら星が恋の歌?なんて、思わず首をかしげてしまいますね。

この曲はもともとは「ある男の子に恋をした女の子が自分の母親にその切ない恋心を語る」曲でした。

このメロディーに、イギリスの詩人「ジェーン・テイラー」が1806年に作詩した “The Star”が採用され普及したのが、現在私たちが知っている「きらきら星」です。

モーツァルトの「きらきら星変奏曲」との関係

モーツァルトはきらきら星の原曲であるシャンソンの”Ah ! Vous dirai-je Maman”に影響を受け、1778年にハ長調のピアノ変奏曲を作っています。

この旋律はもともと「恋心を歌ったシャンソン」に影響されて作られましたが、ご存じの通り世界では、この曲は「恋の歌」ではなく、童謡の「きらきら星」とタイトルが付けられ広まりました。

そのため、日本では「きらきら星変奏曲」とも呼ばれるようになりました。

本当はモーツァルトの作曲した「きらきら星変奏曲」の方が早く作られているため、時系列が少し前後してしまい、理解がややこしくなってしまっています。

きらきら星の歌の内容

きらきら星の英語の歌詞と邦訳を見てみましょう。

英語の歌詞では全部で32単語が使われています。

“Above”が英検3級、”wonder”が準2級の単語レベルではありますが、全体的に簡単な単語ばかりで、低学年のお子さまでも気軽に歌えそうですね。

「Twinkle, Twinkle, Little Star」
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.
Up above the world so high, like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.
「きらきら星」
きらきらまたたくちいさな星たち、あなたはいったいなんなのだろう?
高い空に広がる世界、まるで空のダイヤモンドのよう。
きらきらまたたくちいさな星たち、あなたはいったいなんなのだろう?
※邦訳は実際の日本語の歌詞とは異なります。

きらきら星と同じメロディーで歌われる童謡

お子様がきらきら星を歌えるようになったら、以下の童謡も一緒に歌ってみませんか。

この歌はメロディーが同じなので簡単に覚えられ、すぐに歌えるようになるでしょう。

Bar Bar Black sheep

”Baa Baa”とは、英語のオノマトペ(擬音語・擬声語・擬態語/onomatopoeia)で羊のメエメエという鳴き声を表しています。

「バーバーブラックシープ」または「メエメエ黒い羊さん」などと翻訳されるこの童謡は、英語圏では古くから親しまれている童謡のひとつです。

羊の歌と言えば、日本ではメリーさんの羊の方が有名かもしれませんが、英語圏では童謡として定番中の定番の曲なんですよ。

Baa, baa, black sheep,have you any wool?
Yes sir, yes sir, three bags full.
One for the master, one for the dame,One for the little boy who lives down the lane.
Baa, baa, black sheep,have you any wool?
Yes sir, yes sir, three bags full.
メエメエ、黒いヒツジさんウール(羊毛)はある?
ええ、ええ、あります、三つの袋いっぱいに。
一つはご主人、一つは奥様一つは路地の向こうの少年に。
(以下サビ繰り返し)
※邦訳は実際の日本語の歌詞とは異なります。

ABC song

A,B,C,D,E,F,GH,I,J,K,LMN,O,PQ,R,S,T,U,VW,X,Y, and, Z
Now I know my ABCs,Next time won’t you sing with me.
A,B,C,D,E,F,GH,I,J,K,LMN,O,PQ,R,S,T,U,VW,X,Y, と, ZわたしはABCを覚えたよ。
つぎは一緒に歌おうよ。
※邦訳は実際の日本語の歌詞とは異なります。

きらきら星の1番をクリアしたら

きらきら星は、実は5番まであります。

馴染みのある1番を覚えたら、ぜひ5番まで歌えるようになりましょう!

以下は1番から5番までのフルバージョンの英語歌詞と邦訳です。

①Twinkle, twinkle, little star,
how I wonder what you are.
Up above the world so high,
like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
how I wonder what you are.
②When the blazing sun is gone,
when he nothing shines upon,
then you show your little light, twinkle, twinkle, all the night.
Twinkle, twinkle, little star,
how I wonder what you are!
③Then the traveller in the dark,
thanks you for your tiny spark.
He could not see which way to go,
if you did not twinkle so.
Twinkle, twinkle, little star,
how I wonder what you are!
④In the dark blue sky you keep,
and often through my curtains peep,
for you never shut your eye,
till the sun is in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
how I wonder what you are!
⑤As your bright and tiny spark,
lights the traveller in the dark,
though I know not what you are, twinkle, twinkle, little star.
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are!
①きらきらまたたくちいさな星たち、
あなたはいったいなんなのだろう?
高い空に広がる世界、まるで空のダイアモンドのよう。
きらきらまたたくちいさな星たち、
あなたはいったいなんなのだろう?
②ぎんぎらの太陽がいなくなって、
お空が空っぽになったらあなたが小さな火を灯す。
きらきら、きらきら、一晩中。
きらきらまたたくちいさな星たち、
あなたはいったいなんなのだろう?
③そして旅人は暗闇の中を行く、
あなたの小さな明かりを頼りに。
彼はきっと一歩も進めなかったでしょうね、
あなたが輝いてくれなければ。
きらきらまたたくちいさな星たち、
あなたはいったいなんなのだろう?
④紺碧の空に浮かぶあなたは、
時折カーテンの隙間から私を見る。
あなたは瞬き続ける、太陽が空に帰ってくるまで。
きらきらまたたくちいさな星たち、
あなたはいったいなんなのだろう?
⑤あなたの小さく明るい輝きが、
暗闇の中の旅人を照らす。
あなたが何者かは分からないけどね、
きらきら星きらきら、きらきら、
小さな星たち、あなたはいったいなんなのだろう?
※邦訳は実際の日本語の歌詞とは異なります。

まとめ

一説では、英語と日本語以外に約70言語に翻訳されていると言われる「きらきら星」。

単語が簡単なうえ、ゆっくりとしたテンポで歌えるため、英語が得意でない保護者さまにもおすすめです。

私たちが子供のころから聞きなれた歌でもあるので、初めてお子様と一緒に歌う英語の歌としては申し分なしです。

ぜひお子様と一緒にたくさん歌って、きらきら星を満喫してくださいね。

※2回の無料チケットは2回の無料体験後、24時間以内に契約された方が対象です。

関連記事

英会話レッスンを無料体験する