1. QQキッズ
  2. 英語ブログ
  3. 旅館とホテルの違いとは?親子で選びたい「旅館」の英語

旅館とホテルの違いとは?親子で選びたい「旅館」の英語

旅館とホテルの違いとは?親子で選びたい「旅館」の英語
カテゴリー
英語コラム

旅行を計画するときに意外と悩むのが「どんな宿に泊まるか」です。

日本には昔から愛されてきた「旅館」と、世界的に広く利用されている「ホテル」があり、どちらも魅力があります。

けれど、子供と一緒の旅行となると、「どちらが我が家に合っているかな?」と気になる方も多いのではないでしょうか。

ここでは、親子での旅行をイメージしながら、旅館とホテルの違いをわかりやすくご紹介します。

旅館とホテルの基本的な違い

日本語では当たり前に使い分けている「旅館」と「ホテル」ですが、英語にするときに「hotel」しか思い浮かばない…という方も多いのではないでしょうか。

実は英語では「旅館」という日本独特の宿泊文化を表すときに、そのまま 「ryokan」 と表記されることが一般的です。

この章では、子供と一緒に学べる形で「旅館」と「ホテル」の違いを英語でどう表現できるかをわかりやすくご紹介します。

日本文化を色濃く感じられる旅館の魅力

旅館は、日本らしい雰囲気をたっぷり味わえる宿泊施設です。

畳の上に布団を敷いて眠り、障子や掛け軸に囲まれて過ごす時間は、子供にとってまるで絵本の世界に入ったような体験になります。

浴衣を着て歩いたり、和室で家族みんなで川の字になって寝たりすることも、旅館ならではの思い出です。

英語では「tatami(畳)」「futon(布団)」「yukata(浴衣)」など、日本語そのままの言葉が使われることも多いため、お子様と一緒に「これは英語でも通じるよ」と楽しみながら覚えていけます。

世界共通の利便性を備えたホテル

ホテルはベッドやデスクが整った洋室が基本で、慣れた環境で安心して過ごせます。

エレベーターやレストラン、売店などの施設も充実していて、子供連れでも使いやすいのがポイントです!

観光や移動を中心にしたい旅では、効率的に過ごせるホテルが頼もしい味方になります。

英語では「hotel」「lobby」「elevator」「front desk」などの言葉がよく使われるため、家族旅行の会話に取り入れることで実用的な英語の学びにもつながります。

滞在スタイルに合わせて選べる宿泊体験

旅館は「日本文化をゆったり楽しむ時間」に、ホテルは「効率的で快適な滞在」に向いています。

例えば「温泉に入りながらのんびり過ごす」なら旅館、「観光でいろんな場所に出かける」ならホテルと、旅の目的に合わせて選ぶのが親御様にとっても安心です。

英語で表すと「stay at a ryokan(旅館に泊まる)」「stay at a hotel(ホテルに泊まる)」のようにシンプルで、子供にも覚えやすい表現になります。

旅行計画を立てるときに一緒に口に出してみると、自然に英語が身につきますよ!

食事やサービスの違い

旅行の楽しみのひとつといえば、やっぱり食事やサービスですよね。

旅館では和食中心の豪華な料理ときめ細やかなおもてなしを、ホテルではビュッフェや洋食レストランの利便性を味わえます。

保護者様にとっては「どちらを選ぶか」で旅の満足度がぐんと変わるポイント。

さらに「room service」「buffet」といった英語表現も覚えておくと、海外旅行や子供の英語学習にも役立ちます。

部屋食や会席料理を楽しめる旅館

旅館では、夕食に季節の食材を使った会席料理が用意されることが多く、部屋で家族だけでゆっくり食べられるのも魅力です。

子供が少し落ち着きがなくても周りを気にせず過ごせるので、保護者様にとっても安心。

食事を通して「季節」や「地域の味」を子供に伝えるきっかけにもなります。

英語では「kaiseki meal(会席料理)」「seasonal ingredients(旬の食材)」といった表現で紹介できます。

バイキングやレストラン中心のホテル

ホテルの食事はバイキングやレストラン形式が多く、子供が自分の好きなものを選べる楽しさがあります。

洋食やデザートが充実しているところも多く、食べたいものを自由に楽しめるのがメリットです。

偏食気味のお子様でも食べやすいのは親御様にとって心強いポイントです。

英語では「buffet(バイキング)」「dessert(デザート)」がよく使われます。

おもてなし文化とセルフスタイルの対比

旅館では仲居さんが部屋まで案内してくれたり、布団を敷いてくれたりと、日本ならではのおもてなしを体験できます。

ホテルは必要なサービスがシンプルに整っていて、自由度が高いのが特徴。

保護者様にとっては「手厚く過ごしたいなら旅館」「自分たちのペースで過ごしたいならホテル」と考えるとわかりやすいです。

英語では「hospitality(おもてなし)」「self-service(セルフサービス)」と表現できます。

設備と過ごし方の違い

宿泊先を選ぶとき、どんな設備があるかや滞在の過ごし方を知っておくと、旅の楽しさがぐっと広がります。

この章では、旅館とホテルの違いをわかりやすくお届けします。

畳の部屋や大浴場でくつろぐ旅館

旅館では、畳の部屋でのんびり過ごすことができます。

子供がゴロゴロ転がったり、家族で布団を並べて寝たりするのは旅館ならではの体験です。

さらに温泉や大浴場がある旅館も多く、親子で一緒に湯船につかりながら「今日はいっぱい遊んだね」と語り合える時間は、心に残る思い出になります。

英語では「tatami room(畳の部屋)」「public bath / onsen(大浴場・温泉)」などの表現が使えます。

ベッドやジム・プールなどが整ったホテル

ホテルは洋室が基本で、ベッドでぐっすり眠れるのが安心です。

大きなホテルではプールやキッズスペースが備わっていることもあり、子供が退屈せず楽しめます。

観光や移動で忙しい日でも、ホテルの便利さは大きな助けになります。

英語では「bedroom」「gym」「swimming pool」「kids’ area」などの単語が日常会話にも役立ちます。

例文

Let’s go to the swimming pool!
(プールに行こう!)

The kids’ area looks fun.
(キッズスペース楽しそうだね。)

Time to go back to our bedroom and rest.
(そろそろ部屋に戻って休もう。)

伝統と現代的快適さの両立

旅館は伝統的な和の雰囲気、ホテルは現代的な快適さ。

それぞれに魅力がありますね!

最近では「旅館の和室にベッドがある」「ホテルに温泉がついている」といった、両方の良さを取り入れた施設も増えています。

保護者様にとっては、家族のスタイルに合わせた選択肢が広がっているのもうれしいポイントです。

英語では「blend of tradition and modern comfort(伝統と現代的快適さの融合)」と表現できます。

宿泊をもっと楽しむポイント

旅館やホテルでの滞在をより充実させるためには、ちょっとした工夫や準備が大切です。

この章では、親子での宿泊をより楽しく、快適に過ごすためのポイントを紹介します。

日本文化や設備を活かしながら、英語学習にもつなげられるヒントも盛り込みました!

旅行の目的に合わせて宿を選ぶ

旅行を計画するときは、まず「どんな体験をしたいか」を考えて宿を選ぶと、満足度がぐっと高まります。

たとえば「子供に日本文化を体験させたい」という場合は旅館、「観光や移動を効率よく楽しみたい」という場合はホテルがぴったりです。

宿泊先を決める前に家族で相談して、どんな時間を過ごしたいかを話し合うのも楽しいひとときです。

英語では 

Choose your accommodation based on your travel purpose.
(旅行の目的に合わせて宿を選びましょう)

と表現できます!

子供連れなら旅館で日本文化体験を

旅館に泊まると、子供は普段できない体験がたくさんできます。

畳の部屋でゴロゴロしたり、浴衣を着て廊下を歩いたり、温泉に一緒に入ったり。

保護者様にとっても「子供に和の文化を教えるいい機会」になりますし、家族みんなで過ごす時間が特別な思い出になります。

英語では 

Staying at a ryokan lets kids experience Japanese culture firsthand.
(旅館に泊まると、子供たちは日本文化を直接体験できます。)

と表現でき、写真や会話の中でも気軽に使えます。

出張や観光重視ならホテルの利便性を

観光で外に出る時間が長い旅行や、出張を兼ねた旅では、ホテルの便利さが大きな助けになります。

チェックインやチェックアウトがスムーズで、立地も良く、レストランやショップ、プールなどの施設も充実。

子供が退屈せずに楽しめる設備があるのも安心です。

英語では 

Hotels are convenient for sightseeing or business trips.
(ホテルは観光や出張に便利です。) 

と表現でき、旅行中に使えるフレーズとしても覚えやすいです。

宿泊後の思い出を写真や記録に残す

旅先での体験は、写真やメモに残しておくと、あとから家族で振り返る楽しみになります。

旅館なら和室で浴衣姿の家族写真、ホテルなら夜景をバックにした一枚など、宿泊施設ごとに違った思い出が残せます。

また、子供と一緒に英語でキャプションを書いたり、簡単なフレーズを話しながら記録すると、遊びながら英語学習もできます。

英語では 

Capture your memories with photos and notes.
(写真やメモで思い出を残しましょう。)

と表現できます。

※capture:(記憶・カメラなどに)~を残す

まとめ

旅館は「日本ならではの文化やおもてなしを楽しめる宿」、ホテルは「快適で便利に過ごせる宿」と、それぞれに違った魅力があります。

保護者様にとっては、子供の成長に合わせて「旅館で文化体験をさせたい」「ホテルで効率よく観光したい」と使い分けることが、より楽しい旅行につながります。

家族旅行の宿選びは、ただ泊まるだけでなく「どんな体験を子供に残せるか」を考える大切なポイントです!

無料レッスンを受けよう※2回の無料チケットは2回の無料体験後、24時間以内に契約された方が対象です。

関連記事

英会話レッスンを無料体験する