「成績証明書」は英語で何と言う?英文成績証明書の取得方法や使い方を解説

- カテゴリー
- 英語で何ていう?
海外留学や海外大学への進学を検討されるお子様を持つ保護者様の中には、「成績証明書を提出してください」と学校から求められた際に、英語ではどのように表現するのか。
また、どのような場面で必要になるのか分からず不安に感じる方も多いのではないでしょうか。
特に海外の学校や教育機関へ出願する場合、日本語の成績証明書ではなく、英文で作成された「成績証明書(Transcript)」の提出を求められることが一般的です。
この記事では、「成績証明書」の英語表現や、英文成績証明書が必要となる具体的な場面、取得方法、さらに関連する英語表現について、保護者の方にも分かりやすく詳しく解説します。
「成績証明書」は英語で何と言う?

成績証明書は英語でいくつかの言い方がありますが、最も一般的なのは「Transcript」です。
ただし、日本語の「成績証明書」と完全に1対1で対応するわけではなく、国や教育機関、提出先の目的によって使い分けが必要になります。
ここでは実際の留学・就職・申請場面でよく使われる表現を、少し詳しく整理します。
「Transcript」が最も一般的
「Transcript」は学校の成績や履修科目を記録した公式文書を指します。
海外の大学や高校への出願では、
Please submit your transcript.
(成績証明書を提出してください。)
という表現がよく使われます。
例文
Please submit your official transcript.
(正式な成績証明書を提出してください。)
The university requires a transcript for admission.
(その大学は入学審査のために成績証明書を求めています。)
I requested my transcript from my school.
(私は学校に成績証明書の発行を依頼しました。)
※Transcript:/ˈtrænskrɪpt/
留学や進学の場面では、まず「transcript」を覚えておけば問題ありません。
「Academic Transcript」との違い
「Academic Transcript」は「Transcript」をより正式に表現した言い方です。
基本的な意味は同じですが、学校や大学の公式書類では「Academic Transcript」と記載されていることがあります。
例文
Please upload your academic transcript.
(成績証明書をアップロードしてください。)
Applicants must submit an academic transcript.
(志願者は成績証明書を提出しなければなりません。)
特に大学出願では「Academic Transcript」という表現を見かける機会が多いでしょう。
「Report Card」との違い
「Report Card」は学校から配布される通知表を指します。
「Transcript」と「Report Card」は混同されがちですが、用途が異なります。
- Transcript:公式な成績証明書
- Report Card:学期ごとの通知表
例文
My parents checked my report card.
(両親は私の通知表を確認しました。)
I received my report card last week.
(私は先週通知表を受け取りました。)
海外大学への出願で求められるのは通常「Transcript」です。
英文成績証明書が必要になる場面

「英文成績証明書(English transcript)」は、日本国内ではあまり日常的に使いませんが、海外とのやり取りや国際的な手続きでは非常に重要な書類です。
ここでは、実際によく求められる代表的な場面を整理します。
海外留学に出願するとき
留学プログラムへ応募する際には、学業成績を証明するために英文成績証明書の提出が求められることが一般的です。
留学先の学校は、出願者の学力や学習履歴を確認するために成績証明書を審査します。
例文
The exchange program requires an official transcript.
(交換留学プログラムでは正式な成績証明書が必要です。)
海外大学・高校へ進学するとき
海外の大学や高校へ進学する場合、成績証明書は必須書類の一つです。
特に欧米の教育機関では、入学試験だけでなく過去の成績も重視される傾向があります。
例文
Students must submit transcripts from previous schools.
(学生は以前在籍していた学校の成績証明書を提出しなければなりません。)
An official transcript is required for all applicants.
(すべての出願者に正式な成績証明書が必要です。)
Please ensure your transcript is sent directly from your school.
(成績証明書が学校から直接送付されるようにしてください。)
奨学金を申請するとき
海外の奨学金制度では、学業成績を確認するために成績証明書の提出を求められることがあります。
優秀な成績を維持していることが応募条件になるケースも少なくありません。
例文
The scholarship application requires a transcript.
(奨学金申請には成績証明書が必要です。)
The scholarship application requires a transcript.
(奨学金申請には成績証明書が必要です。)
Applicants must submit an official transcript as part of the scholarship process.
(応募者は奨学金手続きの一環として正式な成績証明書を提出しなければなりません。)
英文成績証明書の取得方法

英文成績証明書は、基本的に在籍している(または卒業した)学校に依頼して発行してもらうのが一般的です。
多くの場合、自動的に作成されるものではなく、申請手続きを通じて取得する必要があります。
学校へ発行を依頼する
在籍している学校や卒業した学校の事務窓口へ問い合わせましょう。
大学の場合は教務課や学生課、高校の場合は事務室で対応していることが多いです。
例文
I would like to request an English transcript.
(英文成績証明書を発行していただきたいです。)
Could you issue my transcript in English?
(成績証明書を英語で発行していただけますか。)
発行までにかかる期間
学校によって異なりますが、数日から2週間程度かかることが一般的です。
特に出願期限が近い場合は、余裕を持って申請することが重要です。
海外の大学への出願シーズンには申請が集中することもあるため、早めの準備を心がけましょう。
事前に確認しておきたいポイント
英文成績証明書を申請する前に、以下の点を確認しておくと安心です。
- 英文で発行可能か
- 発行手数料はいくらか
- 発行までの日数
- 郵送対応の有無
- 封印(sealed envelope)が必要か
海外大学によっては未開封の封筒で提出することを求める場合があります。
成績証明書に関する英語表現

ここでは、「成績証明書(transcript)」に関連して、実際の出願や申請の場面でよく使われる英語表現を紹介します。
単語だけでなく、実務でそのまま使えるフレーズを覚えておくと便利です。
成績証明書を提出する
「成績証明書を提出する」は「submit a transcript」が一般的です。
例文
Please submit your transcript by the deadline.
(締切までに成績証明書を提出してください。)
I submitted my transcript online.
(私は成績証明書をオンラインで提出しました。)
成績証明書を発行してもらう
発行依頼をする場合は「request」や「issue」を使います。
例文
I requested an official transcript.
(私は正式な成績証明書を申請しました。)
The school issued my transcript yesterday.
(学校は昨日成績証明書を発行しました。)
Could you issue an English transcript?
(英文成績証明書を発行していただけますか。)
「GPA」とは?
「GPA」は「Grade Point Average」の略で、成績の平均値を数値化したものです。
海外大学では「GPA」が重要な評価基準になることがあります。
例文
My GPA is 3.8 out of 4.0.
(私のGPAは4.0満点中3.8です。)
Many universities consider GPA during admissions.
(多くの大学は入学審査でGPAを考慮します。)
海外進学を目指す場合は、自分の「GPA」がどの程度評価されるのかを確認しておくとよいでしょう。
まとめ

「成績証明書」は英語で「Transcript」と表現するのが一般的です。
留学や海外大学への出願、奨学金申請などでは英文成績証明書の提出が求められることが多いため、早めに準備しておくことが大切です。
海外進学や留学を検討している方は、これらの表現を覚えておくことで出願手続きや学校とのやり取りがスムーズになります。
必要になったときに慌てないよう、ぜひ参考にしてください。







