親子で知りたい!アメリカのアイスクリームと英語表現を詳しく解説

- カテゴリー
- 英語コラム
アメリカのアイスクリームは、味の種類もサイズもとにかく豊富で、チョコレートやバニラ、ストロベリーといった定番から、クッキーやキャラメル、ナッツ入りのユニークなフレーバーまで楽しめます。
旅行の話題や英語学習の題材としても取り入れやすく、子供が興味を持ちやすいテーマです。
ここでは、アメリカのアイスクリーム文化や、親子で使える英語表現をわかりやすく紹介します。
日常の会話や旅行先で役立つ表現も含めて、楽しく英語に触れるきっかけにしましょう。
アメリカのアイスクリーム文化

アメリカでは、アイスクリームは子供から大人まで大人気のスイーツです。
味のバリエーションやトッピングの豊富さ、サイズの大きさなど、楽しみ方もさまざま。
ここでは、アメリカならではのアイスクリーム文化や食べ方の特徴を紹介します。
アメリカでアイスクリームはどんな存在?
アメリカでは、アイスクリームは特別なおやつというより、日常的に楽しむスイーツです。
暑い日だけでなく、季節を問わず食べられることも多く、家族や友達と一緒に楽しむ定番のデザートとして親しまれています。
アイスクリームショップやスーパーでは常にさまざまなフレーバーが並び、誰でも気軽に手に取れる存在です。
そのため、アメリカではアイスクリームは生活の一部として自然に親しまれているスイーツと言えます。
なぜアメリカのアイスは種類が多いのか
アメリカは多国籍な文化が集まっている国で、人々の好みも非常に多様です。
そのため、定番のバニラやチョコレートだけでなく、ナッツやクッキー、キャンディなどを混ぜた個性的なフレーバーが次々に生まれました。
こうした背景から、アメリカのアイスクリームはバリエーション豊富でユニークな味が楽しめる文化として定着しています。
旅行先やお店で見かけるフレーバーの種類の多さも、アメリカならではの特徴です。
アメリカでのアイスクリームの呼び方

アメリカでは、アイスクリームは場所や状況によっていくつかの呼び方があります。
「ice cream」という基本の言い方のほか、日常会話やお店のメニューでよく使われるカジュアルな呼び方もあります。
ここでは、アメリカで使われるアイスクリームの呼び方と、それぞれのニュアンスを紹介します。
「ice cream」の基本的な意味
アイスクリームは英語で「ice cream」と言います。
日本語とほぼ同じ感覚で使える、とても覚えやすい単語です。
子供でも発音しやすく、おやつやデザートの話題で自然に使える表現です。
例文
I like ice cream.
(私はアイスクリームが好きです。)
This ice cream is chocolate flavor.
(このアイスクリームはチョコレート味です。)
「soft serve」と「hard ice cream」
「soft serve」は、日本でいうソフトクリームのことです。
ふわっと柔らかく、巻きながらコーンに盛られるのが特徴です。
一方、「hard ice cream」は、カップやコーンに盛られる一般的なアイスクリームを指します。
濃厚でしっかりとした食感があり、味やフレーバーも豊富です。
「gelato」「sherbet」「frozen yogurt」との違い
アイスクリームには「ice cream」以外にも、さまざまな種類があります。
- 「gelato」はイタリア風の濃厚でクリーミーなアイス。
- 「sherbet」は果物を使ったさっぱりした氷菓に近いアイス。
- 「frozen yogurt」はヨーグルト味で、さっぱりした後味が特徴です。
どれも冷たいデザートですが、味や食感、後味が少しずつ違うので、アメリカのアイスショップでは注文するときに知っていると便利です。
アメリカでよく見かけるアイスの種類

アメリカのアイスクリームショップやスーパーには、さまざまな種類のアイスが並んでいます。
定番のバニラやチョコレートから、ジェラートやシャーベット、フローズンヨーグルトまで、多彩な味や形を楽しむことができます。
ここでは、アメリカでよく見かける代表的なアイスの種類と、それぞれの特徴をわかりやすく紹介します。
「vanilla」「chocolate」「strawberry」の定番フレーバー
「vanilla(バニラ)」「chocolate(チョコレート)」「strawberry(ストロベリー)」は、アメリカのアイスショップでどこでも見かける定番のフレーバーです。
まずはこの3つを覚えておくと、注文や会話で困りにくく安心です。
vanilla(バニラ):やさしい甘さでクリーミーな味。誰にでも食べやすく、アイスの基本の味です。
chocolate(チョコレート):濃厚で甘いチョコレートの味。しっかりしたコクが楽しめます。
strawberry(ストロベリー):甘酸っぱいイチゴの味で、フルーティーでさっぱりした印象です。
「cookies and cream」「mint chocolate chip」
アメリカのアイスで少し個性的な人気フレーバーです。
cookies and cream(クッキー&クリーム):バニラアイスに砕いたクッキーが混ざったフレーバーで、サクサクとしたクッキーの食感とクリーミーな甘さが楽しめます。子供にも大人気です。
mint chocolate chip(ミントチョコチップ):ミント味のアイスに小さなチョコチップが入ったフレーバーで、さっぱりしたミントの香りとチョコの甘さが絶妙にマッチしています。
ナッツ キャラメル チョコレート系
定番で親しみやすく、アメリカのアイスやスイーツでもよく見かける人気のフレーバーです。
almond(アーモンド)/peanut(ピーナッツ):ナッツの香ばしさとカリッとした食感が楽しめるフレーバーです。
caramel(キャラメル)/chocolate chips(チョコレートチップ):キャラメルのやさしい甘さと、チョコレートチップの食感がアクセントになるフレーバーです。
アイスクリームショップで使える英語

海外のアイスクリームショップや、英語表記の多いお店では、「英語が分からないと不安」と感じる保護者様も多いのではないでしょうか。
でも実は、使われる英語はとてもシンプルで、メニューに書かれている単語や短いフレーズがほとんどです。
この章では、アイスクリームショップで実際によく使われる英語表現を、親子で無理なく使える形でご紹介します。
フレーバーを選ぶ時の英語
アイスクリームショップでは、難しい英語を使わなくても、短い一言で十分に気持ちが伝わります。
子供でも覚えやすく、実際によく使われる表現を知っておくと安心です。
例文
I’d like vanilla.
(バニラがいいです。)
Can I have chocolate?
(チョコレートをください。)
どちらの表現も、発音が完璧でなくてもきちんと通じるので、「英語を話すのが初めて」というお子様にもおすすめです。
サイズを伝える英語
アイスクリームのサイズを伝える時も、使う英語はとてもシンプルです。
基本の言い方を知っておくだけで、注文がぐっと楽になります。
small/medium/large
多くのお店では、この3つが基本のサイズ表現です。
「small がいちばん小さい」「large がいちばん大きい」と覚えておけば、子供でも迷わず選べます。
例文
Small, please.
(スモールでお願いします。)
I’d like a medium.
(ミディアムがいいです。)
Can I have a large?
(ラージをください。)
「one scoop/two scoops」お店によっては、サイズの代わりにスクープの数で伝える場合もあります。
「one scoop」は「1玉」、「two scoops」は「2玉」という意味で、見た目からも分かりやすい表現です。
例文
One scoop, please.
(1スクープでお願いします。)
Can I have two scoops?
(2スクープください。)
I’d like two scoops of chocolate.
(チョコレートを2スクープください。)
短いフレーズでも十分に通じるので、まずは「please」をつけて言うだけでもOKです。
親子で声に出して練習しておくと、実際のお店でも安心して使えます。
トッピングを頼む時の英語
トッピングを追加したい時も、難しい英語は必要ありません。
「with(〜付きで)」を使うだけで、簡単に希望を伝えられます。
with nuts(ナッツ入り)
ナッツを加えたい時によく使われる表現です。
「nuts」は複数形で使うのが一般的なので、そのまま覚えておくと安心です。
with chocolate chips(チョコチップ入り)
子供にも人気の定番トッピングです。
「chocolate chips」も複数形で使われます。
with caramel(キャラメル付き)
キャラメルソースをかけたい時に使える表現です。
シンプルですが、しっかり伝わります。
親子旅行で知っておくと便利なポイント

親子での旅行は、ワクワクする楽しい時間ですが、子供と一緒だとちょっとしたことでも戸惑う場面があります。
海外や英語圏の場所では、言葉や習慣の違いから「どう伝えればいいの?」と悩むこともありますよね。
でも、事前にちょっとしたポイントを知っておくだけで、旅行がぐっとスムーズになり、子供も安心して楽しめます。
ここでは、アイスクリームショップやレストランで役立つ英語表現や、親子旅行ならではの注意点をまとめてご紹介します。
試食ができることもある
アメリカのアイスクリームショップでは、「taste(テイスト)」や「sample(サンプル)」と呼ばれる、少し味見ができるサービスがあるお店もあります。
初めて見るフレーバーでも、子供が「どれにしようかな?」と選びやすくなるので、楽しい体験になります。
例文
Can I taste the chocolate?
(チョコレートを味見できますか?)
May I have a sample of mint chocolate chip?
(ミントチョコチップのサンプルをもらえますか?)
小さな味見でも、親子で「どれが好きかな?」と会話しながら選べるのが魅力です。
量が多いので注意
アメリカのアイスクリームは、日本と比べるとサイズが大きめのものが多いです。
「small」でも予想以上の量が出てくることがあるので、子供と一緒に食べる場合は注意が必要です。
親子でシェアするのもおすすめで、いろいろなフレーバーを少しずつ楽しめます。
「食べきれないかも…」という心配も減り、子供にとっても楽しい体験になります。
子供向けサイズの頼み方
アメリカのアイスクリームショップでは、「kids size(キッズサイズ)」が用意されているお店もあります。
小さなお子様でも食べきれる量で、安心して注文できます。
もし「kids size」がない場合は、「small(スモール)」を選ぶとちょうどよい量になることが多いです。
例文
I’d like a kids size chocolate, please.
(キッズサイズのチョコレートをください。)
Can we have a small vanilla for my child?
(子供用にスモールのバニラをもらえますか?)
短いフレーズで十分伝わるので、英語に慣れていない子供でも安心して使えます。
まとめ

アメリカのアイスクリームは、親子で英語に触れるきっかけとしてとても優秀なテーマです。
味を選びながら英語を使うことで、「英語は楽しい」という感覚が自然と育ちます。
旅行でも、おうち英語でも、アイスクリームを通して気軽に英語を楽しんでみてください。




![小学生向け英検®︎4級対策[文法編part.2(未来形)]](https://www.qqeng.com/qqkids/wp-content/uploads/2021/09/英検R7-1.jpg)


