「おかげさまで」英語での言い方|日常会話からビジネスシーンまで
「おかげさまで順調です」
「おかげさまで成功しました」
こういった日本語表現を、英語でどう伝えるべきか悩んでいませんか?
日本語の「おかげさまで」には、感謝と謙虚さが込められた独特のニュアンスがあります。
この表現を英語で適切に伝えられないと、海外とのコミュニケーションに支障をきたすことも。
この記事では「おかげさまで」の英語表現を、ビジネスから日常まで幅広く解説します。
様々な状況で自信を持って感謝の気持ちを伝えられるようになり、あなたの英語コミュニケーション力が確実にアップするでしょう。
「おかげさまで」を英語で表現する基本フレーズ
「おかげさまで」を英語で適切に伝えるには、状況や相手に応じたいくつかの表現方法があります。
ビジネスから日常まで使える基本フレーズを以下に紹介します。
定番表現:「Thanks to〜」「Thank you for〜」
「おかげさまで」の定番の英語表現は「Thanks to〜」です。
これは「〜のおかげで」という意味で、感謝の対象を明確に示すときに使います。
「your help(助け)」「your support(サポート)」など具体的な言葉と組み合わせると効果的です。
「Thank you for〜」も広く使われる表現で、「〜してくれてありがとう」という意味です。相手の行動に直接感謝する場合に適しています。
例文:
Thanks to you, we succeeded.
(おかげさまで成功しました。)
Thanks to your kind assistance, we completed the project.
(ご親切なサポートのおかげで、プロジェクトを完了できました。)
Thank you for your help. We completed the project on time.
(ご協力ありがとうございます。おかげさまで期限内に完成しました。)
感謝の気持ちを強調:「I owe … to〜」
より深い感謝の気持ちを表現したい場合は「I owe … to〜」の表現が適しています。
これは「〜のおかげです」「〜に恩があります」という意味で、自分の成功や成果が相手のサポートによるものだということを強調します。
特に公式な場面やスピーチなどで役立ちます。
例文:
I owe the success of this project to your support.
(おかげさまでプロジェクトが成功しました。)
We owe our achievement to the entire team’s effort.
(チーム全体の努力のおかげで成果を上げることができました。)
相手なしでは不可能を表現:「without~」
「おかげさまで」の意味を反対の角度から表現する方法として、「without〜」があります。
これは「〜がなければ、できなかった」という意味で、相手の存在や貢献が不可欠だったことを強調したい場合に効果的です。
例文:
We couldn’t have met the deadline without your help.
(あなたの助けがなければ納期に間に合わなかったでしょう。)
Without the cooperation of your department, we couldn’t have achieved this result.
(貴部署の協力がなければ、この結果を達成することはできませんでした。)
幸運や神の恩恵に感謝:「Fortunately」「Thank God」
「おかげさまで」には時に、特定の人ではなく運や神、あるいは漠然とした状況に対する感謝の意味が含まれることがあります。
そのような場合には「Fortunately(幸いにも)」や「Thank God(神に感謝)」などの表現が適しています。
例文:
Fortunately, everything went well.
(おかげさまで無事に終わりました。)
Thank God, we finished the project on time.
(神のおかげで、プロジェクトを時間通りに終えることができました。)
以上のように、「おかげさまで」を英語で表現する基本的なフレーズはいくつかあります。
状況や相手との関係、伝えたい感謝の程度によって、最適な表現を選ぶことが大切です。
ビジネスシーンで使える「おかげさまで」の英語表現
ビジネスシーンでは「おかげさまで」を適切に英語で表現することが、良好な関係構築に役立ちます。
ここでは、メール、会議・プレゼンテーション、文書の3つの場面での表現方法を紹介します。
ビジネスメールでの「おかげさまで」
ビジネスメールでは、丁寧かつ簡潔な表現を心がけましょう。
例文:
Thanks to your valuable advice, we were able to improve our proposal.
(貴重なアドバイスのおかげで、提案書を改善することができました。)
I am pleased to inform you that, thanks to your cooperation, the project has been completed ahead of schedule.
(ご協力のおかげで、予定より早くプロジェクトが完了したことをお知らせできて嬉しく思います。)
With your support, we have successfully launched the new product.
(ご支援のおかげで、新製品の発売に成功しました。)
会議・プレゼンテーションで使える「おかげさまで」
会議やプレゼンテーションでは、聴衆に対する敬意を示しつつ、成果や進捗を報告する場面で「おかげさまで」の表現が役立ちます。
例文:
I’m pleased to report that, thanks to everyone’s hard work, we’ve exceeded our quarterly targets.
(皆様の努力のおかげで、四半期の目標を上回ることができたことをご報告できて嬉しく思います。)
I owe the success of this presentation to all team members who contributed their expertise.
(このプレゼンテーションの成功は、専門知識を提供してくれたすべてのチームメンバーのおかげです。)
We couldn’t have achieved these results without the cooperation between our departments.
(部門間の協力なしには、これらの成果を達成することはできませんでした。)
ビジネス文書での適切な「おかげさまで」
報告書や提案書などのビジネス文書では、複数の関係者に配布されることを考慮し、フォーマルで丁寧な表現を心がけましょう。
例文:
Thanks to the collaborative efforts between our teams, the project was completed within budget.
(チーム間の協力的な取り組みのおかげで、プロジェクトは予算内で完了しました。)
We owe the success of this initiative to the dedicated support from the management team.
(この取り組みの成功は、経営陣からの献身的なサポートのおかげです。)
Without your suggested methods, we couldn’t have improved efficiency by 30%. We are pleased to report this significant progress.
(ご提案いただいた方法がなければ、効率を30%向上させることはできませんでした。この大きな進展をご報告できることを嬉しく思います。)
日常で使える「おかげさまで」の英語表現
「おかげさまで」は、日常会話でもよく使われる表現です。
日常生活で使える表現を紹介します。
挨拶で使う「おかげさまで」
日本語では「お元気ですか?」と聞かれて「おかげさまで元気です」と答えることがよくあるように、英語でも相手の問いかけに対して感謝の気持ちを込めた返答ができます。
例文:
A:How’s everything going?
(調子はどう?)
B:Everything’s great, thanks to you!
(おかげさまで順調です!)
A:How’s your new job?
(新しい仕事はどう?)
B:It’s going well, thankfully.
(おかげさまで順調です。)
A:How’s your family?
(ご家族はいかがですか?)
B:They’re all doing fine, thank goodness.
(おかげさまで皆元気です。)
カジュアルな会話での「おかげさまで」
日常的な友人との会話では、より自然でリラックスした表現が効果的です。
例文:
A:How’s your new diet going?
(新しいダイエットはどう?)
B:It’s going great, thanks to that app you told me about!
(あなたが教えてくれたアプリのおかげで、うまくいってるよ!)
A:Your garden looks amazing!
(あなたの庭、素晴らしいね!)
B:All thanks to my neighbor’s gardening tips!
(ご近所さんのガーデニングのコツのおかげだよ!)
I couldn’t have passed the exam without your study notes.
(あなたのノートがなかったら、試験に合格できなかったよ。)
「おかげさまで」の英語表現まとめ
この記事では、日本語の「おかげさまで」を英語で表現するためのさまざまな方法を紹介しました。
「おかげさまで」を英語で表現する基本フレーズは、「Thanks to〜」「Thank you for〜」「I owe … to〜」「Without〜」「Fortunately/Thank God」です。
ビジネスシーンでは丁寧な表現を、日常会話ではカジュアルな表現を選びましょう。
状況に応じた適切な「おかげさまで」英語表現を使いこなせば、あなたの感謝の気持ちが相手にしっかりと伝わるでしょう。