「TBC」って何!?ビジネスシーンに出てくる略語たちを解説します!

英語でビジネスメールや書面のやり取りをしていると、「TBD」や「TBC」という略語を頻繁に見かけます。
これらはどういう意味で使われているのでしょうか。
ビジネス英語で使われる機会も多いので、意味を押さえておく事はとても重要になります。
今回は、「TBD」や「TBC」をはじめとした、英語での略語について解説します。
ぜひ最後まで読んでみてくださいね。
「TBC」や「TBD」の意味
まずは、「TBC」や「TBD」の意味について見ていきましょう。
「TBC」は、「To Be Confirmed.」 の略語です。
これは、「現在確認中」という意味になり、話題にある内容についてはまだ把握できていない、またはほぼ確定しているがもう少し、という事を指します。
Our project is on time, but the deadline of the package design is TBC. I will confirm as soon as possible.
(我々のプロジェクトは順調に進んでますが、パッケージデザインの締切が確認できていません。可能な限り早く確認します。)
これに対し、「TBD」は「To Be Determined.」または「To Be Decided.」 の略語となります。
「Determin」は判断という意味があることから、「まだ確定していない」という意味になります。
The outline of this new car is amazing! But some of the specifications are still TBD.
(この新しい車の見た目は素晴らしいね!でも、いくつかの細かい仕様はまだ決まってないんだ。)
「 TBC」や「TBD」以外の、「TB」から始まる略語
実は、「TB」から始まる略語は英語には多数存在します。
今回は特に見かける用語に絞って、例文付きで紹介します。
ぜひ参考にしてみてくださいね。
一点注意するべきは、略語はそれ自体複数の意味やニュアンスを持つことが多く、それらは前後の文脈の影響を受けるため、前後の話のつながりを把握しておかないと会話の内容を見失いがちという点です。
普段から相手の話の流れまで意識できるようにリスニング力を高めておくことが重要です。
|
略語 |
正式名称 |
日本語の意味 |
例文 |
|
TBH |
To Be Honest |
正直に言うと |
TBH, I don’t like this plan. |
|
TBF |
To Be Fair |
公平に言うと |
TBF, the old model wasn’t that bad. |
|
TBA |
To Be Announced |
後日発表 |
The release date is TBA. |
|
TBC |
To Be Confirmed |
要確認・未確定 |
The schedule is still TBC. |
|
TBD |
To Be Decided / Determined |
未定 |
Some specifications are still TBD. |
|
TBR |
To Be Reviewed |
レビュー予定 |
This draft is TBR next week. |
|
TBS |
To Be Specified |
後ほど明記 |
The details are TBS. |
「TBC」や「TBD」以外の、その他の略語
ここからは、「TBC」や「TBD」のような、「TB」から始まるもの以外の略語を見ていきましょう。
ビジネスの世界では非常に多くの略語が飛び交っており、これらを適切に把握しているかどうかで差がつくとも言えます。
ぜひ、一つでも多く押さえておきましょう。
スケジュール関連で使われるもの
こちらは主に業務の中の、時間に関連した略語です。
「ETA」や「ASAP」などはよく使われますので、優先的に押さえておくといいでしょう。
|
略語 |
正式名 |
意味 |
|
ETA |
Estimated Time of Arrival |
到着予定時刻、完了予想時間 |
|
ETD |
Estimated Time of Departure |
出発予定時刻 |
|
EOD |
End Of Day |
今日中(アメリカ基準の終業時刻) |
|
COB |
Close Of Business |
営業終了まで(EODとほぼ同じ) |
|
ASAP |
As Soon As Possible |
できるだけ早く |
会議の場や資料中でよく使われるもの
こちらは会議の関連、または会議中の資料によく出てくるものです。
出欠をとる「RSVP」は最近日本語でもよく見かけますが、これだけ、出典はフランス語となっています。
|
略語 |
正式名 |
意味 |
|
N/A |
Not Applicable |
該当なし |
|
TBA |
To Be Announced |
後日発表 |
|
TBR |
To Be Reviewed |
レビュー予定・見直し予定 |
|
RSVP |
Répondez s’il vous plaît |
出欠の返事をお願いします(フランス語が語源) |
|
IMO / IMHO |
In My (Humble) Opinion |
私の意見では(謙虚) |
|
AKA |
Also Known As |
別名・通称 |
メールやチャットでよく使うもの
気軽なチャットや同僚とのメールでは、これらは頻繁に使われます。
「BTW」「FYI」「Thx」あたりが特に使用される頻度が高いです。
|
略語 |
正式名 |
意味 |
|
BTW |
By The Way |
ところで |
|
FYI |
For Your Information |
参考までに |
|
FWIW |
For What It’s Worth |
大したことじゃないけど… |
|
TL;DR |
Too Long; Didn’t Read |
長いので要点だけ |
|
BR |
Best Regards |
よろしくお願いします(結び) |
|
Thx / Tks |
Thanks |
ありがとう |
プロジェクト管理などで使うもの
ビジネスの場での成果や進捗に関連して使われる用語です。
これらはごく一部ですが、「KPI」など、最近の日本でも馴染みのある略語も、海外でももちろんよく使われます。
|
略語 |
正式名 |
意味 |
|
WIP |
Work In Progress |
作業中 |
|
KPI |
Key Performance Indicator |
重要評価指標 |
|
ROI |
Return On Investment |
投資利益率 |
|
R&D |
Research and Development |
研究開発 |
|
B2B / B2C |
Business to Business / Consumer |
法人向け/個人向け |
|
OEM |
Original Equipment Manufacturer |
委託製造先 |
貿易・商流関係で使用するもの
海外でビジネスをする方は、高い確率で貿易用語を使用する機会に遭遇します。
また、日本と違い海外は広く、日本にとっては貿易用語であっても、実際には商品の受け渡し条件の中で日常的に使われるケースが多いです。
以下、特に重要と思われる10個をピックアップしました。
|
略語 |
正式名称 |
日本語の意味 |
|
FOB |
Free On Board |
本船渡し(船に積むまで売主負担) |
|
CFR |
Cost and Freight |
運賃込み(保険なし) |
|
CIF |
Cost, Insurance & Freight |
運賃+保険込み |
|
DDP |
Delivered Duty Paid |
関税・税金含め、売主が全部負担 |
|
B/L |
Bill of Lading |
船荷証券(受領書+権利書) |
|
AWB |
Air Waybill |
航空運送状 |
|
CI |
Commercial Invoice |
コマーシャルインボイス(商業送り状) |
|
PL |
Packing List |
梱包明細書 |
|
ETA |
Estimated Time of Arrival |
到着予定時刻 |
|
ETD |
Estimated Time of Departure |
出発予定時刻 |
略語の習得にもオンライン英会話を
ここまで多数の略語を紹介してきましたが、略語を使いこなすために必要なのは前後の話の文脈をよく理解することです。
そのためには、リーディング力を鍛える必要がありますが、英語に必要なスピーキング力もライティング力も、全てはリンクしているため、効率的に身につけるには、やはりアウトプットの機会を増やすのが重要になってきます。
QQEnglishでは目的やレベル別のカリキュラムを多数用意していますので、ぜひスキマ時間にアウトプットの機会を組み込んでしまいましょう。
まとめ
今回は、「TBC」や「TBD」に始まる、英語の中で使われる略語について解説してきました。
略語そのものの知識もさることながら、前後の文脈を読み取りながら会話をすることは練習をしておかないと最初は厳しいものがありますので、ぜひ取り組んでみてください。
















