イカを英語で何と言う?基本から料理別・スラングまで徹底解説!
「イカを英語で言うとなんて言うの?」と気になったことはありませんか。
一般的には 「squid(スクイッド)」 が知られていますが、実はイカの英語表現にはもっと幅があります。
例えば、「アオリイカ」や「スルメイカ」など、種類ごとに名前が違ったり、料理として登場する際には「calamari」 や 「grilled squid」 など別の英単語が使われることもあります。
この記事では、以下の5つのテーマに分けて、「イカを英語で何と言うか?」を徹底解説します。
- イカ(烏賊)を英語で言うと?squidとcuttlefishの意味と使い方
- 英語でイカを細かく表現:アオリイカやスルメイカの名前は?
- 英語でイカを連想させるキャラクター:クラーケンやインクリングの本当の意味
- 英語でイカを料理別に言うと:calamariやイカ墨も紹介
- 英語でイカをスラングで言うと誰のこと?意外な使われ方
「イカを英語でどう言えばいいのか」迷ったときに役立つ情報が満載です。
ぜひ最後までチェックしてみてください。
イカ(烏賊)を英語で言うと?squidとcuttlefishの意味と使い方
英語でイカは 「squid」 や 「cuttlefish」 と表現されます。
最も一般的な言い方は 「squid」 です。
カタカナでは「スクイッド」と書かれますが、実際の発音は「スクウィッド」で、「ウィ」にアクセントがあります。
料理や海の生き物としても 「squid」 がよく使われるため、非常にメジャーです。
一方、「cuttlefish」(カトルフィッシュ)は「コウイカ」を指します。
料理としてはあまり一般的ではなく、英語圏では主に生物学やドキュメンタリーで使われる表現です。
英語でも日本語でも、細かく使い分けている人は少ないので、日常会話で「イカ」を指すときは 「squid」 を使って問題ありません。
「squid」 と 「cuttlefish」 の違いを、以下の表でわかりやすく整理しました。
特徴 |
Squid(イカ) |
Cuttlefish(コウイカ) |
体の形 |
細長い・流線型 |
ずんぐり・楕円形 |
泳ぎ方 |
高速で活発に泳ぐ |
ゆっくり、底を這うように泳ぐ |
生息場所 |
中層〜深海 |
海底近く |
色変化 |
種による |
とても得意 |
使い方・認識 |
一般的な「イカ」を指します。料理、釣り、海の生き物の話などでよく使われます。 |
主に生物学的な話、ドキュメンタリー、料理(地中海やアジア系)で使われます。 |
例文:
I caught a big squid yesterday.
(昨日大きなイカを釣りました。)
Cuttlefish can change colors to blend in with their surroundings.
(コウイカは周囲に溶け込むために色を変えることができます。)
複数形に注意!
「squid」 や 「cuttlefish」 の複数形は、それぞれ 「squid / squids」、「cuttlefish / cuttlefishes」 のどちらも使われます。
一般的な会話では単数形と同じ形(squid / cuttlefish)がよく使われますが、異なる種類を強調したいときなど、学術的な文脈では 「squids」 や 「cuttlefishes」 が使われることもあります。
The aquarium has several kinds of squids from around the world.
(その水族館には世界中から集められたさまざまな種類のイカがいます。)
英語でイカを細かく表現:アオリイカやスルメイカの名前は?
一口に「イカ」といっても、種類ごとに英語名が異なることがあります。
いくつか代表的なものを紹介します。
日本語名 |
英語名 |
解説 |
アオリイカ |
bigfin reef squid / oval squid |
日本では高級食材として知られるイカで、刺身や寿司で人気があります。 |
スルメイカ |
Japanese flying squid |
日本近海で多く獲れる代表的なイカで、干物(スルメ)や煮物、焼き物など幅広く使われています。「飛ぶように泳ぐ」ことから “flying squid” と呼ばれています。 |
ホタルイカ |
firefly squid |
小型で青白く発光することで知られるホタルイカ。英語でもその特徴をとらえて「firefly(ホタル)」+「squid」と表現します。日本では春の風物詩として知られ、特に富山湾が有名な産地です。 |
ヤリイカ |
spear squid / swordtip squid |
細長い体と尖ったフォルムが特徴のヤリイカ。英語では「槍(spear)」や「剣先(swordtip)」という形状にちなんだ表現が使われます。クセが少なく、刺身や天ぷらにぴったりな品種です。 |
日本のイカ文化の豊かさが、英語にも反映されています。
特に日本固有の種については、日本語を冠した英語名が使われることが多いです。
英語でイカを連想させるキャラクター:クラーケンやインクリングの本当の意味
最近のゲームや映画には、イカを連想させるキャラクターが登場することがあります。
その影響で「これってイカのこと?」と勘違いされがちな単語も増えています。
ここでは誤りやすいものを解説します。
クラーケン
「クラーケン(Kraken)」は、北欧神話やスカンジナビアの海の伝承に登場する巨大な海の怪物です。
多くの伝承では「巨大なイカまたはタコのような姿」で描かれ、船を沈めたり、海に現れて人を襲ったりするなど、恐怖の存在とされています。
クラーケンのモデルのひとつとされているのが、「ダイオウイカ(giant squid)」です。
実際に存在するイカで、全長10〜13mにもなる巨大な生物です。
かつてはその姿がよくわかっていなかったため、「クラーケンの正体では?」とも言われていました。
ゲッソー
「ゲッソー」は任天堂のスーパーマリオシリーズに出てくるキャラクターで、英語名は「blooper(ブルーパー)」です。
blooper の意味は撮影・放送中のミスやNGシーンを指します。
したがってblooper という単語自体には「イカ」という意味は含まれていません。
インクリング
「インクリング(inkling)」は、任天堂のゲーム「スプラトゥーン」に出てくる、ヒトとイカの姿を切り替えられる種族のキャラクターです。
ゲーム内で使われる「ink(インク)」を使う人として、この言葉が使われているという解釈が一般的です。
英語での「inkling」は「(何かが起きそうな)予感」でミステリー小説などによく出てくる単語です。
英語でイカを料理別に言うと:calamariやイカ墨も紹介
イカは世界中で親しまれている食材で、国や料理によって英語表現もさまざまに変わります。
ここでは、ジャンルごとに代表的な言い方を見てみましょう。
フライや揚げ物系
- Fried squid(イカのフライ)
- Deep-fried squid(より揚げ物感の強い表現)
- Calamari(カラマリ)
特にレストランでよく使われる表現です。
もともとはイタリア語で、欧米では「calamari」といえばイカのフライ料理を指すのが一般的です。
I ordered calamari as an appetizer.
(前菜にカラマリを注文しました。)
焼き物・炒め物系
- Grilled squid(焼きイカ)
- Stir-fried squid(イカの炒め物)
- Grilled squid tentacles(焼いたイカゲソ)
イカの足はtentacles(触手)を使います。
Can I get the grilled squid, please?
(焼きイカをお願いします。)
揚げ物や焼き物以外にも、和食や洋食ではさまざまなイカ料理があります。
和食やイタリアン料理
- Squid sashimi(イカの刺身)
- Squid tempura(イカ天ぷら)
- Squid ink pasta(イカ墨のパスタ)
イカ墨は 「Squid ink」と言います。
This squid sashimi is really fresh.
(このイカの刺身は本当に新鮮です。)
英語でイカをスラングで言うと誰のこと?意外な使われ方
「イカ(squid)」は、英語のスラングとして使われることもあります。
アメリカ海軍では、若くて経験の浅い新米兵士を「squid」と呼ぶことがあります。
軍の仲間内で使われる軽いジョークのようなもので、ややからかいのニュアンスがあります。
日常会話ではあまり使われないので注意しましょう。
まとめ:「イカ」は英語でsquid。でもそれだけじゃない
この記事では、イカの種類ごとの英語名、料理での表現、さらには意外なスラングまで紹介しました。
旅行や会話のちょっとした話題に使える表現がたくさんあるので、「イカ=squid」だけで終わらせない知識として活用してみてください。