「A Happy New Year!」は間違い!?新年のあいさつで使える英語フレーズをご紹介します!

新規登録・無料体験
はこちらから
CLICK
  1. オンライン英会話ならQQ English
  2. 英語ブログ
  3. 「A Happy New Year!」は間違い!?新年のあいさつで使える英語フレーズをご紹介します!
英語ブログ
検索
更新日:2026年1月15日 英語コラム

「A Happy New Year!」は間違い!?新年のあいさつで使える英語フレーズをご紹介します!

新しい年を迎えるとき、

Happy New Year!
(明けましておめでとう!)

以外にどんな英語表現があるかご存知ですか?

また、相手から新年の抱負を訊かれたとき、どのように返事をすれば良いか知っていますか?

実は、英語の「新年のあいさつ(New Year Messages)」には、フォーマルなビジネスシーンからカジュアルな友人同士のやり取りまで、さまざまな定番表現があります。

さらに「新年の抱負(New Year’s Resolution)」を伝え合うことは英語圏の文化として定着しているため、もし尋ねられたときは答えなければなりません。

そこで本記事では、すぐに使える新年のあいさつ表現を、ネイティブスピーカーの実例とともに詳しく解説していきます。

さらに、新年の抱負の伝え方やビジネスシーンで使えるフレーズ、そしてSNSで使えるカジュアルな表現などを幅広くご紹介!

この記事を読めば、あなたの英語スキルがよりブラッシュアップされること間違いありません。

「新年のあいさつ」は英語でなんと言う?

 まずは英語で「新年のあいさつ」ができるようになりましょう!

1. Happy New Year!(あけましておめでとうございます)

最も基本的で、どんな場面でも使える万能な表現が「Happy New Year!」です。

この表現は、フォーマルからカジュアルまで、あらゆる場面で使うことができます。

そしてこのフレーズは、新しい年が訪れた瞬間(夜の0時)によく言われます。

新年が訪れるタイミングに使いましょう!

1月2日以降はそこまで言うことはなく、むしろ

How was your holiday?
(休暇はいかがでしたか?)

Did you have a good New Year?
(良い新年を過ごしましたか?)

などと、休み中の思い出を語り合うことが多いです。

2. 冠詞「a」はつけるべき?つけなくていい?

日本人がよく言ってしまいがちな表現が「A Happy New Year!」です。

不特定を意味する冠詞「a」をつけると、少し不自然な英語に聞こえてしまうので注意しましょう。

もともと「Happy New Year!」は、

I wish you a Happy New Year.
(あなたの新年が良いものになりますように。)

という文章を省略したものです。

冠詞を抜いて使われることが一般的なので、単独のあいさつとして使うときは「Happy New Year!」と言いましょう!

しかしながらあいさつ表現ではなく、文中で用いる場合は、文として完璧でなければならないので

Have a Happy New Year.
(良いお年を。)

という風に、「a」が必要となります。

  • あいさつとして、単独で使うとき→「Happy New Year!」
  • 正式な文章のなかで使うとき→「〜a Happy New Year.」

3. 「Happy New Year!」は「良いお年を」の意味もある

「Happy New Year!」は「あけましておめでとう」を意味する英語表現として定着していますが、年末のあいさつとしても使うことができます。

どちらかと言えば「良いお年を」で使われる方が多いです。

特にクリスマスのお祝いと一緒に添えられることもあり、相手にクリスマスカードを送るときは以下のフレーズがオススメです。

例文:
Have a Merry Christmas and a Happy New Year!
(メリークリスマス、そして良いお年を!)

A very Merry Christmas and all the best wishes for a happy New Year!
(よいクリスマスを迎え、よい新年が迎えられますように。)

「新年の抱負」は英語でなんと言う?

1. New Year’s Resolution(新年の抱負)とは

年末年始の休暇が終わり、年明けにオフィスに向かったとき、同僚や上司から

What’s your new year’s resolution? 
(あなたの新年の抱負は何ですか?)

と尋ねられることがあるでしょう!

ここで言う「resolution」とは「抱負、決意、決心」のこと。

聞き慣れないワードなので、知らないとなんて返して良いか戸惑うと思います。この機会に覚えてくださいませ!

そして英語圏では、新年に「New Year’s Resolution(新年の抱負)」を立てることが一般的な習慣です。

自分自身を改善するための具体策や、悪いことをやめるための約束ごとなどを設定しましょう。

2. 新年の抱負を尋ねるためのフレーズ

相手がどのような決意を固めたのか知りたいときは、次のような英語を使いましょう!

例文:
Have you made any New Year’s resolutions?
(新年の抱負を決めましたか?)

Do you have any resolutions for the new year?
(新年の抱負はありますか?)

What’s your New Year’s resolution?
(あなたの新年の抱負は何ですか?)

3. 新年の抱負を言うための英語フレーズ

続いて、自身の抱負を伝えたいときは、以下の表現がオススメです。

I’m going to~.(~をする予定です。)

新年の抱負を述べるときは「be going to + 動詞の原形」の構文をよく使います。

例文:
 I’m going to eat more healthily and give up smoking.
(もっと健康的に食べて、タバコをやめるつもりです。)

I’m going to lose weight.
(体重を減らすつもりです。)

My New Year’s resolution is~.(私の新年の抱負は~です。)

例文:
My New Year’s resolution is to study at an English language school.
(新年の抱負は、英会話教室で勉強をすることです。)

My biggest resolution is to join a gym and go twice a week.
(最も大きな決意は、ジムに入会して週2回通うことです。)

 シーン別に使える「新年のあいさつ」フレーズ

1. ビジネスメールで使える表現

ビジネスシーンでは、丁寧で格式ばった表現を使います。昨年の感謝を伝えることも効果的です。

例文:
I wish you a Happy New Year.
(あけましておめでとうございます。)

Thank you very much for your support for our company during the past year.
(昨年は弊社へご支援賜り誠にありがとうございます。)

We appreciate your cooperation throughout the past year.
(旧年中のご協力に感謝いたします。)

Best wishes for a prosperous New Year.
(繁栄の年となりますようお祈り申し上げます。)

Wishing you every happiness this Holiday Season and throughout the coming year.
(年末年始、そして新しい年を通じて幸せでありますように。)

2. ビジネスシーンで使える表現

日本では、年が明けて初めて会うとき同僚や上司に「今年もよろしくお願いします。」と言いますよね!

英語には、それを表す直接的な表現がありませんが、以下のように言うと良いでしょう!

例文:
I look forward to continuing to work with you in 2026.
(2026年も引き続きご一緒に仕事をさせていただけることを楽しみにしています。)

Thank you for all of your help last year. Let’s make the new year a better one.
(昨年はお世話になりました。新年もより良い年にしましょう。)

We hope the new year will bring you success and prosperity.
(新しい一年があなたに成功と繁栄をもたらしますように。)

3. 友達同士で使えるカジュアル表現

友人や家族には、親しみのあるくだけた表現がオススメです!

例文:
Wishing you a Happy New Year!
(あけましておめでとう!)

Cheers to 2027!
(2027年に乾杯!)

Let’s make this year epic! Can’t wait to see you again.
(今年を最高の年にしよう!また会えるの楽しみにしてるよ!)

4. SNSで使えるカジュアル表現

SNSやチャットで使いやすい、短くてインパクトのある表現を厳選しました!

例文:
New year, new adventures! 🎉
(新しい年、新しい冒険!)

HNY to you!
(あけましておめでとう!)

※「HNY」とは「Happy New Year」の略です。

New year, New me!
(新しい年、新しい私!)

Page one of 365!
(365ページのうちの1ページ目!)

おわりに

本記事では、シーン別に使える「新年のあいさつ表現」をご紹介しました。

フォーマルなシーンでは丁寧な英語を使い、カジュアルなシーンではくだけた表現を使うことで、より場面にあった適切なコミュニケーションを取ることができます。

また口頭で「明けましておめでとう」や「良いお年を」と言いたいときは「A Happy New Year!」ではなく「Happy New Year!」を使うようにしましょう!

今回学んだ表現を、ぜひ実際の場面で活用してみてください。

あなたの英語スキルがさらにブラッシュアップされることを、心から応援しています。

こちらの記事もおすすめ

無料体験にクレジットカードの登録は必要ありません!

日本人のサポート付き無料体験レッスンはこちら